Der eine oder die andere mag sich vielleicht gefragt haben, von welcher mysteriösen Jacke ich den nun in diesen ganzen Posts rede. Bisher konnte ich leider kein Bild dazu liefern, da mein lieber Mac sich standhaft weigerte, mit dem vorhandenen Scanner zu reden. Und Fotos abfotografieren bringt auch kein so tolles Resultat.
Someone or other may have asked themselves just what kind of mysterious cardigan I am talking about in all these posts. Up till now I was unable to deliver a picture of it, since my dear Mac stubbornly refuses to talk to the existent scanner. And taking photos of a photograph doesn't give all that great results either.
Nachdem ich dann in den letzten Tagen mal wieder hingebungsvoll gejammert und meinem Prinzen erklärt habe, wie wundervoll ich es doch fände, endlich auch mal scannen zu können, ist er dann kurzerhand mit mir zum Elektrofachmarkt gefahren und siehe:
After I spent the past few days doing some dedicated whining and repeatdly told my prince just how great it would be for me to finally be able to scan something, without further ado he took me to the electronics store, and behold:
Seitdem habe ich einen funkelnagelneuen, macverstehenden ganz eigenen Scanner. Ist mein Prinz nicht der Beste? Und weil der Scanner so viel Spaß macht, werde ich jetzt auch anfangen, nach und nach meine ganze Strickzeitschriftensammlung zu digitalisieren - es kann sich nur um Jahre handeln ...
I now have a brand new, Mac understanding scanner of my very own. Isn't my prince the best? And since the scanner is so much fun, I'm going to start slowly digitising my whole collection of knitting magazines - should be merely a matter of years ...
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen