Dienstag, 21. Oktober 2008

Ich nehm's als Kompliment ... / I'll Take It as a Compliment ...

Ich weiß ja, dass man mir meine 24 Jahre nicht alle ansieht. Aber eben beim Einkaufen musste ich doch tatsächlich meinen Ausweis vorzeigen, um was Alkoholhaltiges mitnehmen zu dürfen. Soviel zum Thema innere und äußere Reife ;-)

I know that I don't look all of my 24 years. But in the supermarket just now I actually had to show my ID to be allowed to buy something with alcoholic content. So much for inner and outer maturity ;-)

PS: Falls sich der geneigte Leser jetzt fragt, was ich mir hier für harte Sachen reinziehe: Es waren Baumkuchenspitzen mit Irish Cream Likör verfeinert. Ganz gefährliches Zeug :-)

PS: In case the reader is wondering what kind of hard stuff I'm doing: It was "Baumkuchenspitzen" refined with irish cream. Dangerous stuff which we don't hand out to people under 18 over here :-)

1 Kommentar:

KajOz hat gesagt…

Das ist ja fast so gut wie mein bist du sicher, daß du dein Essen scharf verträgst meine Kleine?" - Erlebnis beim Inder *g*