Nachdem ich vor einigen Tagen ein kleines, braunes, wollfressendes Scheusal in meinem Stash entdeckt habe, habe ich beschlossen, dass es nun doch an der Zeit ist, in ein luft- und mottendichtes Ordnungssystem zu investieren. Gesagt, getan, ging's zu einem großen Baumarkt in der Nähe und die Ausbeute:
After discovering a small, brown, wool-eating monster in my stash a few days ago, I've decided that it is finally time to invest in an air- and moth-tight storing solution. No sooner said than done I took myself to a bigger home improvement store, and the yield:
Das müsste für's erste reichen, um die lose und in offenen Kartons rumliegende Wolle aufzuräumen. Die Kisten sind sogar klein genug, dass ich sie eine nach der anderen durch den Gefrierschrank schleusen kann - nur für den Fall, dass sich da noch mehr Wollfresser verbergen ...
Should be enough for now the get some order into the fiber that's been lying in the open or in open boxes. The new containers are even small enough to be one after the other subjected to a trip to the refrigerator - just in case the are more wool eaters hiding in there ...
Als ich dann im Baumarkt war, hat es mich unklugerweise auch in die Gartenabteilung gelockt. Hier muss ich zugeben, dass ich bisher der Meinung war, jede Pflanze, die es in meine Obhut verschlägt, müsste mit extrem schlechtem Karma ausgestattet sein. Denn sonst wäre sie ja nicht ausgerechnet an mich geraten, jemanden, die es sogar schafft, Kakteen totzupflegen.
While I was in the store, I was unfortunately also drawn to the gardening department. And here I have to admit that up till now I've been convinced that every plant that comes into my care must have some horrible karma. Otherwise it wouldn't have come to me, someone who has managed to nurture cacti to their death.
Aber nachdem ich ja vor einer Weile meinen außersinnlichen Draht zu Pflanzen entdeckt habe, habe ich beschlossen, ein letztes Experiment zu wagen. Ich werde alles aufbieten, was ich an liebevoller Zuwendung, positiver Energie, telepatischer Kommunikation, usw. aufzubieten habe (natürlich werden auch Wasser und Dünger involviert sein ...) und versuchen, ob ich es nicht schaffe, endlich mal was Grünes zum Gedeihen zu bringen.
But since a while ago I discovered my psychic connection to plants, I've decided to try a final experiment. I will muster everything in the way of loving devotion, positive energy, telepathic connection, and so on, that I can (of course water and fertiliser will also be involved ...) and try to finally get something green to flourish.
Meine hilflosen Opfer:
My helpless victims:
Wer weiß, vielleicht werde ich diesen Winter sogar Rosen haben :-)
Who knows, I might even have roses this winter :-)
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen