Mittwoch, 6. August 2008

Gefilztes Katzenspielzeug / Felted Cat Toy

Mit diesem Post schaffe ich es mal, Katziges und Faseriges unter einen Hut zu bringen - es dürfte also für jeden was dabei sein :-)

With this post I finally manage to merge the kitteny and the fibery world - so there should be something for everyone :-)

Nachdem ich mich im Zoofachhandel ordentlich mit Katzenspielzeug eingedeckt hatte (für ein Spielkind wie mich natürlich eine Freude), kam mir der Gedanke, dass man als einigermaßen handarbeitsversierte Person doch auch selbst was zustande kriegen sollte. Ich hatte auch noch ein paar Vliese aus der Probierpackung von Wollknoll, die ich nicht zu spinnen plane (nicht mein Typ). Und damit der Inhalt auch schön klappert, brauchte ich natürlich auch noch Überaschungseier - endlich ein Grund, mal wieder welche zu kaufen ;-) (Zugegeben, der Inhalt war etwas enttäuschend. Bin ich die einzige, die das Gefühl hat, die Bausätze werden immer einfacher? Ich glaube mich an Bausätze mit über zehn Einzelteilen erinnern zu können, das Maximum diesmal waren vier. Naja, die Schokolade war jedenfalls gewohnt lecker.) Dazu noch ein bisschen Reis, damit es auch schön raschelt, und es konnte losgehen.

After stocking up on cat toys in various pet shops (which for a playful kid like me was pure joy) I had the thought that a person versed in handicrafts should be able to create something like that on her own, too. I still had a few batts left of the trial package from Wollknoll which I'm not going to spin (not to my taste). And for a nice rustling sound of course I also needed some Kinder surprises - finally a reason to buy some ;-) (Admittedly the content was a bit of a let-down. Am I the only one who thinks that the kits are getting simpler? I seem to remember kits with more than ten individual pieces, now the maximum was four. Anyway, the chocolate was familiar and tasty.) Add to that some rice for the rustling, and I was set.


Nach weniger als einer Minute intensiver Bearbeitung mit Wasser und Seife war mir wieder präsent, warum ich sonst nicht filze. Die Ergebnisse mögen ja schön sein, aber die Arbeit ... nicht mein Ding. (Ja, ich weiß, dass weniger zwangsgesteuerte Persönlichkeiten in der Waschmaschine filzen - aber ich möchte halt auch den Fortschritt im Auge behalten)

It took me less than a minute of intense work with soap and water to remember why I usually don't felt. The results may be pretty, but the effort ... not my thing. (Yeah, I know that less obsessive-compulsive personalities felt in the washing machine - but I also want to keep an eye on the progress)

Von dem Reis bin ich auch schnell wieder abgekommen - die Überaschungseier sind wohl doch nicht ganz wasserdicht, und nach kurzer Zeit hörte der Reis auf zu rascheln, weil er an der Innenwand der Eier klebte. Stattdessen habe ich mir dann aus verschiedenen Mischungen ein paar Perlen gesucht, die nicht ganz mein Geschmack sind, und die in die Eier getan.

I abandoned the rice pretty soon - the Kinder Eggs are obviously not water-tight, and soon the rice stopped rustling because it was stuck to the inside of the eggs. Instead I chose some beads that aren't to my taste and put those in the eggs.

Dann gab es noch ein bisschen Versuch und Irrtum, bis ich raus hatte, wie das Vlies gerne behandelt werden möchte (nicht um das Ei falten, sondern an einer Kante vorsichtig aufzupfen und das Ei in das Vlies schieben), aber schließlich:

Then there was some trial and error until I'd figured out the way the batt wanted to be treated (not to fold it around the egg, but to gently open one of the edges and slip the egg into the batt), and finally:


Voila! Ein Katzenspielzeug! Zugegeben, nicht gerade ästhetisch. Ich hatte es mir irgendwie ordentlicher und weniger zerfleddert vorgestellt. Aber ich bin ja auch keine Katze.

Voila! A cat toy! Admittedly not very aesthetic. Somehow I imagined it a little smoother and less tattered. But then I'm not a cat.

Dodo dagegen ist eine, und seine Meinung:

Dodo, on the other hand, is one, and his opinion:






Das Ding muss getötet werden! Man muss mit ihm kämpfen und ringen und es schütteln und beißen und die Krallen reinschlagen, und wenn man es dann besiegt hat, kann man genüsslich die Zipfel benagen. Es scheint anzukommen :-)

The thing must be killed! You have to fight it and wrestle with it and shake and bite and dig your claws into it, and after you've defeated it you can enjoy gnawing on the tails. Seems to be acceptable :-)

Ich bin mal gespannt, wie lange es dauert, bis die beiden es zerlegt haben. Bisher scheint der Filz recht widerstandsfähig zu sein. Außerdem habe ich noch ein paar Vliese in Reserve - Nachschub ist also möglich :-)

I'll have to see how long it takes the two of them to take it apart. For now the felt appears pretty durable. And besides, I have some more batts in reserve, so I can keep them coming :-)

Keine Kommentare: