_____
Last Saturday we had another opportunity to visit the cattery Vom Bambuswald and spend some time with our future housemates


Beide haben sich in den letzten drei Wochen prächtig entwickelt und versprechen, zwei beeindruckte Sibi-Schönheiten zu werden.
_____
Both of then have developed wonderfully in the past three weeks and are promising to turn into impressive Siberian beauties.

_____
After some thorough playing time with the kitten-horde, we were shown the transport box that the breeders preferred. And as though they'd been listening:

_____
Two minutes later of all the kittens our two were comfortably snuggled up in the box as though they were trying to say "We're ready - when do we go?"
Ja, wann denn nun? Wie der Titel sagt, ist es jetzt offiziell: Am 2. August werden die beiden Flauschbälle bei uns einziehen. Noch 19 Tage! Whee!
_____
Yes, when? As the title of this post says, now it is official: On the second of August the two fluffballs will move in with us. 19 days left! Whee!
Und zum Abschluss noch ein kleines Suchbild (draufklicken, um ein großes Suchbild draus zu machen):
_____
And finally a little find-the-kitten picture (click to turn into bigger find-the-kitten picture):

_____
Jana is the lovely tabby in the center. But where is Dodo? Hm?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen