Freitag, 3. Juli 2009

Sommerkatzen / Summer Cats

Ist das Wetter nicht herrlich? Ich weiß, ich stehe mit dieser Meinung relativ alleine da, aber ich genieße diese Temperaturen in vollen Zügen. Aber ich bin halt auch ein Permafrösteler, der bei so ziemlich jeder Temperatur frieren kann. Ich habe ja schon lange vermutet, dass mein Körper eigentlich für eine andere Umgebungstemperatur als die gemäßigten Breiten ausgelegt ist, und das ist für mich der Beweis: 29° fühlen sich für mich eigentlich nicht signifikant wärmer an als 22°, aber ich friere nicht. Seit Tagen kein einziges Mal gefröstelt (außer Nachts - aber das ist eine andere Geschichte). Und das genieße ich wirklich.

Isn't this weather amazing? I know I'm pretty alone in this opinion, but we've been having several days of up to 30° C, and I'm thoroughly enjoying it. But then I'm permafrosted and can feel cold in pretty much any temperature. I have long suspected that my body was designed for a different climate than the temperate zone, and for me this is proof: 29° C doesn't feel much warmer to me than 22°, but I don't feel cold. Not even a chill in days (except at night, but that's a different story). And I'm really loving it.

Auch bei unseren pelzigen Mitbewohnern ist der Sommer inzwischen angekommen. Das zeigt sich nicht nur darin, dass sie den größten Teil des Tages unter dem Bett verbringen und erst gegen Abend wieder zum Vorschein kommen (dann aber mit unverminderter Aktivität). Man sieht es auch daran, dass sie in den letzten Tagen eine geradezu beeindruckende Haar-Leistung hingelegt haben in dem Bemühen, sich sowas wie ein Sommergewand zuzulegen.

Summer has arrived with out furry housemates, too. This doesn't show merely by the fact that they spend most of the day under the bed and don't reappear until evening (but then with undiminished activity). I can also see it in the rather impressive shedding performance they've put up in the past couple of days in an effort to acquire something like a summer-coat.

Zum Beweis:

The proof:


Das habe ich Jana gestern mal eben in zehn Minuten ausgekämmt. Wenn man sich so die Haarbüschel anschaut, könnte man echt meinen, die beiden müssten inzwischen nackig durch die Gegend laufen. Aber keine Angst:

That's the result of combing Jana for a mere ten minutes yesterday. Looking at the hair tufts, one could really think that by now they'd run around naked. But never fear:


Die Puscheligkeit ist unverändert intakt. Und so lieben wir sie ja auch :-)

The plushiness in invariably intact. And that's how we love them :-)

2 Kommentare:

Roland Mueller hat gesagt…

Hm, mit ein bisserl Geduld könntest Du ja vielleicht Dein spinnerten Handwerksarbeiten um eine ganz neue Rohstoffquelle bereichern – Sibirerwolle! ;-)))

Mir geht's übrigens temperaturtechnik genau umgekehrt: Ich friere selbst bei tieftsten Temperaturen nicht, stehe dafür aber bei 30 Grad in einer Schweißpfütze...

liebe Grüße aus dem Bambuswald (Roland)

Lenny hat gesagt…

Geduld ist gut... Immerhin habe ich von Jana seit letztem Herbst knapp 7 Gramm gesammelt. Wenn das so weitergeht werde ich in grade mal zehn Jahren genug Wolle für einen Schal zusammen haben *g*

Aber so wunderbar weich und zart wie die Haare sich anfassen, werde ich sicher schon wesentlich früher mal probespinnen :-)