Donnerstag, 8. Januar 2009

Dem Winter zum Trotze / Spiting Winter

Ich verabscheue den Winter. Aus tiefstem Herzen und mit aller Kraft. Die letzten zwei Jahre kamen wir ja glimpflich davon, aber wie es aussieht, werden wir diese Saison wieder einen richtigen Winter haben. Und obwohl ich mein Möglichstes tue, um mich dagegen zu wehren (aktuell eine Strickjacke über einem Fleece-Shirt über dem Frottee-Schlafanzug und mir ist immer noch nicht warm), schlägt er mir zeitweise doch aufs Gemüt.

I despise winter. With all my strength and from the bottom of my heart. The past two years were pretty kind on us, but it looks as though this season we're going to have a real winter for a change. And even though I do my best to resist (currently a cardigan over a fleece-sweater over terrycloth pyjamas and I'm still not warm), it does get me down from time to time.

Aber dieses Jahr könnte es sein, dass ich eine Geheimwaffe gefunden habe, die seit zwei Jahren ungenutzt direkt vor meinen Augen geschlummert hat. Denn siehe:

But this year it just might be that I've found a secret weapon that's been lying dormant right in front of me for the past two years. Behold:


Gestern haben wir zum allerersten Mal unseren Kamin angezündet. Und ich fand es wunderbar. Das Licht, das Knistern, und vor allem die Wärme - einfach himmlisch. Und auch, wenn wir noch ein bisschen üben müssen, damit das Feuer auch länger als eine halbe Stunde hält (gibt es "Kaminfeuer bauen für Dummies"?), bin ich fasziniert, bezaubert und begeistert.

Yesterday we lit up our fireplace for the very first time. And I thought it was wonderful. The light, the crackling, and most of all the warmth - just heavenly. And even though we still have to practice a little for the fire to stay alive for more than half an hour (is there a "Building Fires for Dummies"?), I'm fascinated, enchanted and enthusiastic.

Also los, Winter. Zeig was du kannst.

Go ahead, winter. Do your worst.

Keine Kommentare: